99932
Książka
W koszyku
Jakie były źródła Perraultowskiej Oślej skórki i Grimmowskiej Wieloskórki? W jakie kożuszki ubierały się bohaterki polskich wariantów bajki ATU 510B? Na czym polegają i z czego wynikają różnice pomiędzy francuskimi, niemieckimi i polskimi realizacjami tego wątku? W monografii Ośla Skórka, Wieloskórka i Mysi Kożuszek - baśniowe siostry. Studia nad wątkiem bajkowym ATU 51OB można znaleźć odpowiedzi na te i wiele innych pytań. Autorki proponują opowieść o baśni wyjątkowej, dotyka ona bowiem takich zagadnień jak kulturowe tabu, zachowania przemocowe czy nierówności społeczne. Jest to historia o dziewczynie, która uciekała przed własnym ojcem i ukrywała swą tożsamość dzięki nietypowemu odzieniu. Historia o wielu zakończeniach i znaczeniach. Monografia stanowi pierwsze w Polsce studium nad wybranym wątkiem bajkowym ATU 51OB (zgodnie z klasyfikacją Aarnego, Thompsona i Uthera), które traktować można w kategorii swoistego baśniowego silva rerum. Badaczki proponują opowieść o wątku ATU 51OB, odwołując się do perspektyw reprezentowanych przez siebie filologii i koncentrując się na tekstach ludowej proweniencji, utworach literackich i towarzyszących im paratekstach, a także złożonych i warunkowanych wieloma czynnikami świadectwach odbioru. Za najważniejsze bohaterki opracowania należy uznać Oślą Skórkę, Wieloskórkę i Mysi Kożuszek - baśniowe siostry, których losy śledzą autorki, odwołując się do francuskich, niemieckich i polskich kontekstów literackich i kulturowych.
Status dostępności:
Wypożyczalnia dla Dzieci i Młodzieży
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 82(091)-93 [Wypożyczalnia dla Dzieci i Młodzieży] (1 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga ogólna
W aneksie polskie wersje "Wieloskórki" w przekładach Elizy Pieciul-Karmińskiej oraz wybrane teksty źródłowe ludowej proweniencji.
Uwaga dotycząca bibliografii
Bibliografia, netografia na stronach 167-178. Indeks.
Uwaga dotycząca finansowania
Finansowanie: Instytut Filologii Polskiej (Uniwersytet Wrocławski), Wydział Filologiczny (Uniwersytet Wrocławski), Szkoła Nauk o Języku i Literaturze (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza ; Poznań), Wydział Neofilologii (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza ; Poznań), Instytut Języków i Literatur Romańskich (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza ; Poznań), Instytut Lingwistyki Stosowanej (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza ; Poznań)
Uwaga dotycząca języka
W aneksie część tekstu w języku kaszubskim, część w przekładzie z języka niemieckiego. Streszczenie w języku angielskim.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej